Tapar o sol com a peneira


Tapar o sol com a peneira é uma expressão popular usada no sentido de tentar ocultar algo com medidas temporárias, parcialmente eficientes ou ineficientes. 

A pessoa que tenta tapar o sol com a peneira deseja adiar a responsabilidade de resolver algo no presente para o futuro. Para isso, utiliza recursos ou métodos que sabe serem inadequados para tentar "mascarar" o problema, por exemplo. 

Assim, o ato de "tapar o sol com a peneira" acaba sendo interpretado como uma atitude desleixada e negativa, pois transmite a ideia de irresponsabilidade e falta de compromisso. 

Se eles não tivessem tentado tapar o sol com a peneira, estaríamos agora numa melhor situação.

Esta é uma expressão comum em vários outros idiomas além do português, o que pode ser uma indicação de que se trata de um ditado popular antigo. 

Em inglês, por exemplo, a expressão seria "cover the sun with the bolter", e em francês "couvrir le soleil avec le blutoir". Ambas as frases podem ser traduzidas literalmente para a língua portuguesa como "tapar o sol com a peneira", sendo que nos seus respectivos idiomas também podem representar a mesma interpretação figurativa que em português.

Origem da expressão

Esta expressão surgiu a partir da observação literal do ato de tentar tapar o sol com uma peneira. Devido ao furos presentes nesse objeto, torna-se totalmente ineficiente a tentativa de ocultar o sol com a peneira.