195 melhores nomes para grupos de amigos


Taysa Coelho
Taysa Coelho
Jornalista

O nome perfeito para um grupo de amigos é aquele que tem a ver com o jeito da galera que faz parte dele. Mas nem sempre é uma tarefa fácil escolhê-lo.

Então se liga nesta lista sugestões de nomes criativos para grupos de amigos, seja para WhatsApp, Discord, Facebook ou para a vida. Há opções engraçadas, criativas, para amigos do trabalho, da escola e muito mais.

1. Neandertais

2. Os homo sapiens

3. Bonde pesadão

4. Quarteto Fantástico

5. Os intocáveis

6. Os extraterrestres

7. Os fora-da-lei

8. Clube secreto

9. Embaixadores

10. Esquadrão

11. Legen...dários

12. Los amigos

13. Os parça

14. Os pistolas

15. Os sedentários

16. Elite

17. Os caras

18. Parceiros no crime

19. Hospício

20. Os lamentáveis

21. Bando de loco

22. Os zika

23. Vem tranquilo

24. Papo furado

25. Os X9

26. Los Papo Reto

27. Só monstro!

28. Os Pernas de Pau

29. Meus Consagrados

30. Os João Fifi

31. Contatos de Emergência

32. Ratos de Academia

33. Só entre se for convidado

34. Siga-me os bons

Engraçados

Grupo de homens ri enquanto saltam em um corredor

35. Num tem um que preste

36. E aí, fake?

37. Los bagaceiros

38. A petulância do cavalo

39. Os 0 à esquerda

40. Dupla de 3

41. Só traste

42. Reptilianos

43. Os passa-fome

44. Sem risadinha

45. Os barões da piadinha

46. Os 100 noção

47. Feijão com arroz

48. Só os cuecas

49. Vagabundos anônimos

50. Amigos do tédio

51. Animais em extinção

52. Cansaditos e quebraditos

53. Unidos do estresse

54. Pra que limites?

55. Reis do ócio

56. Se pá

57. Últimas bolachas do pacote

58. Milleniuns Cringe

59. X homens e nenhum segredo (troque x pelo número de membros do grupo)

60. Farinhas do mesmo saco

61. Não fui eu, foi meu eu-lírico

62. Han not Solo

63. Nem velozes, nem furiosos

64. 404 Error! Este grupo não existe.

65. Os Illuminati

66. Senta que lá vem fofoca!

67. Área 51

Festeiros

Grupo de amigos dança em uma festa com os rostos pintados

68. Unidos do Boteco

69. Se Beber... não mande mensagem

70. Se eu não lembro, não aconteceu

71. O que acontece no grupo, fica no grupo

72. É hoje que eu só volto amanhã

74. Amigos da bagunça

75. Cervejeconomistas

76. Solta o litrão

77. Dormir pra quê?

78. Os pais tão on

79. Só solteiro

80. Turma da insônia

81. Os vida loca

82. Inimigos do fim

83. Corote ou Catuaba?

84. Reis do camarote

85. Bonde do balde

86. Saideira

87. Os rolezeiros

88. Motivo para beber

89. Cervejetarianos

90. Não me venha falar de ressaca

91. T de tequila

92. Cadê o Engov

Amigos antigos

93. Lendas Urbanas

94. Galera do Flogão

95. Do tempo da VHS

96. Do MegaDrive pro Nintendo Switch

97. Velhos, não. Experientes!

98. Entre a 2ª e a 3ª idade

99. Do tempo da Internet discada

100. A gente não mudou nada

101. Só os Vintage

102. Panela velha

103. O asilo

104. Diretoria

105. Irmãos

106. Máfia do mullet

107. Os grisalhos

108. Os bigodes

109. Só o que sobrou F.C.

110. Os manos velhos

111. Família

112. Os Zé

113. Só camarada

114. Por que eu aguento vocês?

Do trabalho

Três homens sorriem enquanto olham para a tela do computador em uma sala

115. Força-tarefa

116. Hora extra

117. A reunião podia ter sido um e-mail

118. Já bati o ponto

119. Bora atualizar o currículo

120. Quando é o próximo feriado?

121. Plantão da fofoca

122. Rumo ao Burnout

123. Deadline

124. Happy hour

125. Não vamos falar de trabalho

126. Jogando conversa fora

127. Cadê o chefe?

128. Desperdiçadores de tempo profissionais

129. Os passa-tempo

130. Contagem regressiva

131. Clube do café

132. Rádio Peão

133. Fora da área de cobertura

134. Já é sexta-feira?!

135. Procrastinadores

Em inglês

136. Gossip Boys
Tradução: "Garotos fofoqueiros".

137. TGIF
Tradução: sigla para Thank god it's friday", que significa "Graças a Deus é sexta-feira", em português.

138. The Meme Team
Tradução: "O time dos memes".

139. The Chamber of Secrets
Tradução: "A Câmara Secreta", referência à série de livros e filmes Harry Potter.

140. Brotherhood
Tradução: "Irmandade"

141. Bros, assemble!
Tradução: "Amigos, uni-vos!"

142. The Coven
Tradução: "O Clã"

143. Don't blame the player
Tradução: "Não culpe o jogador".

144. Is this real life?
Frase tirada do meme David After Dentist, em que um menino anestesiado pergunta: "Isso é vida real?".

145. Smelly cats
Tradução: "Gatos fedorentos".

146. Whats up?!
Tradução: "E aí?!".

147. Geek squad
Tradução: "Esquadrão geek".

148. Gamer gods
Tradução: "Deuses do jogo".

149. Smells Like Team Spirit
Trocadilho com a música "Smells Like Teen Spirit", da banda Nirvana. Tradução: "Cheira a espírito de equipe".

150. No pain, no gain
Frase motivacional. Significa algo como "sem dor, sem conquistas".

151. The goodfellas
Tradução: Os bons companheiros.

152. Bromance
União das palavras brother + romance, criada para indicar uma relação afetiva intensa entre amigos.

153. The unknowns
Tradução: "Os desconhecidos".

154. Cereal killers
Trocadilho do termo serial killers com a palavra cereal. Tradução: "Matadores de cereal".

155. Bros before everything
Tradução: "Amigos antes de tudo".

Da escola

156. Quando é a recuperação?

157. Futuro garantido

158. O que cai na prova?

159. Pode dupla de três?

160. Orgulho dos professores

161. DTPV (Do Terceirão para a vida)

162. Sala de estudo

163. Entre estudos e festas

164. Turma do fundão

165. Sala da bagunça

166. É para estudar

167. Quer estudar? Vaza!

168. Viradão para a prova

169. Esquadrão nerd

170. Matadores de aula

171. Procrastinadores

172. A vida de π

173. 10/10

174. Os reis do EAD

175. Os melhores da x (trocar x pelo nome da turma)

176. Agregadores de valor

177. O X da questão

178. Nerds com orgulho

Jogos

179. Leva a bola

180. Mestres dos jogos

181. Fifinha?

182. Só artilheiro

183. Shieldinho

184. Olha esse squad

185. Joga y joga

186. Os boleiros

187. The Pokédex

188. Os vencedores

189. Liga da Justiça

190. Esquadrão suicida

191. Só brabo

192. Supremacia da Justiça

193. Dinastia e ousadia

194. Águias da Safe

195. Time de fora

Veja também:

Taysa Coelho
Taysa Coelho
Jornalista formada pela UFRJ com especialização em Comunicação Organizacional Integrada pela Escola Superior de Propaganda e Marketing. No tempo livre, gosta de descobrir memes, ir à praia, ler, ver filmes e maratonar séries. Carioca, atualmente vive em Portugal, país que adotou.