A vaca foi pro brejo é uma expressão popular usada quando uma situação inicialmente boa ou neutra fica ruim. É comum dizer que a vaca foi pro brejo quando alguma coisa desagradável acontece ou algo dá errado.
O projeto estava indo bem, até que chegou a Joaquina e a vaca foi pro brejo.
Achei que ia conseguir aquele emprego, mas a vaca foi pro brejo.
Originalmente, a expressão faz referência a tempos de seca, quando o gado parte em direção aos brejos e terrenos pantanosos em busca de água. Se uma vaca entrar no brejo, ela pode atolar e ficar presa na lama, dando muito trabalho aos seus donos para livrá-la da situação.
Como se diz "a vaca foi pro brejo" em inglês?
Não existe uma tradução literal dessa expressão popular para o inglês. Na língua inglesa, as expressões que mais se aproximam do significado de a vaca foi pro brejo seria: bite the dust, go down the drain ou go to the dogs, sendo que todas assumem o sentido de "estar arruinado".
Veja também: